Die Krankenschwester: The Sick Sister

The title of this blog, Die Krankenschwester (kron/ken/shwes/ter) translates to The Sick Sister.  It  is the German word for nurse.  In this blog, I begin with the question: Has media representation of nurses affected their identity? I explore the question through posts using visual art and sometimes essays. The posts are not authoratative declarations nor draw conclusions about nurses or nursing. They’re more about art and observation than science, although Die Krankenschwester is an experiment.

In this inaugural post, I quote from the preface of Notes on Nursing: what it is, and what it is not, by Florence Nightingale:

The following notes are by no means intended as a rule of thought by which nurses can teach themselves to nurse, still less as a manual to teach nurses to nurse. They are meant simply to give hints for thought to women who have personal charge of the health of others. Every woman…has, at one time or another of her life, charge of the personal health of somebody, whether child or invalid,- in other words, every woman is a nurse.

Is every woman a nurse? Not all nurses are women.


About jparadisirn

JParadisi RN, OCN emeritus, is a multidisciplinary artist with a focus in painting and writing. Her paintings and short stories have been published nationally. She has exhibited artwork in galleries throughout the Pacific Northwest. Julianna is a frequent contributor to Off The Charts, the blog of the American Journal of Nursing as a blogger and illustrator.
This entry was posted in Not All Nurses are Women and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

1 Response to Die Krankenschwester: The Sick Sister

  1. Pingback: Iconography of Nurse III: Changing to Language « Die Krankenschwester

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s